Вперше українською мовою опубліковано повний текст книги Софрона Витвицького «Історичний нарис про гуцулів»

На краєзнавців, істориків, філологів, любителів етноминувщини чекає ошатно виданий твір – книга Софрона Витвицького «Історичний нарис про гуцулів / Перекл. з польської Миколи Васильчука, Андріани Ємчук; передм. і приміт. Ярослави Ткачук, Миколи Васильчука, Андріани Ємчук. Львів: Растр-7, 2024. 158 с.; іл.».

Про це повідомили на сторінці Національного музею народного мистецтва Гуцульщини та Покуття, пише “Західний кур’єр”.

Таким чином видавнича діяльність Музею не припиняється в умовах воєнного стану попри фінансові та інші труднощі.

Видання приурочено 160-річчю публікації праці польською мовою, 205-річчю від дня народження її автора Софрона Витвицького(1819-1879), українського етнографа, письменника,громадсько-політичного діяча та священника, та 30-річчю виходу її першого українського перекладу етнографічної частини дослідження. Нове ж видання містить усі десять розділів, до слова, доповнених ілюстративним матеріалом.

Від 1990-х років науковці Національного музею народного мистецтва Гуцульщини та Покуття імені Йосафата Кобринського розпочали ґрунтовне вивчення постаті й творчої спадщини Софрона Витвицького, опублікували низку наукових та науково-популярних статей, також здійснили переклад і першопублікацію українською мовою етнографічної частини головної народознавчої праці Софрона Витвицького про гуцулів, яка доповнила базу для праці іншим дослідникам. Згодом  вдалося віднайти нові факти з біографії цього етнографа, простежити його взаємини з визначними сучасниками.

Наклад виданої в 1863 році праці Софрона Витвицького  «Rys historyczny o Hucułach» був невеликим, тож нині збереглося лише кілька примірників цієї книги.

Дослідник подає  багатий фактологічний  етнографічний матеріал про походження, життя, розселення, вірування, звичаї і традиції гуцулів. Цією працею зацікавилися Іван Франко, Яків Головацький, Іван Вагилевич, Оскар Кольберґ, Юрій Федькович, Михайло Драгоманов, Оскар Кольберґ, Леопольд Вайґель, Станіслав Вінценз  та інші.

У книзі описано характер і  вдачу гуцулів, їх антропологічні особливості, відомості про лікарські рослини Карпат,   наведено статистичні дані про тривалість життя та смертність. Торкається етнограф теми релігійності гуцулів, їхніх вірувань. Як священника його цікавили моральні засади парафіян, тому й написав окремий розділ – «Про моральність гуцулів і їхній характер». Опис гуцульського вбрання приваблює своєю деталізацією, варто зазначити, що його зроблено раніше від Шухевича, Кольберґа та інших дослідників. Одним із перших Софрон Витвицький виступив і як збирач гуцульської лексики.

Отже, повний переклад українською мовою книги «Історичний нарис про гуцулів» стане помітним явищем в сучасному гуцулознавстві, поповнить книгозбірні бібліотек, стане в нагоді тим, хто вивчає й популяризує гуцульську культуру й духовні скарби України.

Придбати книгу (вартість 250 грн) можна в касі Національного музею народного мистецтва Гуцульщини та Покуття імені Йосафата Кобринського
(м. Коломия, вул.. Театральна, 25).

Телефон для довідок: (03433) 2 3912, (03433) 27978
E-mail: info@hutsul.museum

Також можна зробити передоплату:
Національний музей народного мистецтва Гуцульщини та Покуття імені Й.Кобринського
Код ЄДРПОУ: 02219323
Р/р:  UA728201720314251002201024926
в УДКСУ

Залишити коментар

Ваша електронна пошта не буде опублікована.